┊文章閱讀:次
多年來,維基百科一直致力于支持更多的語言。但是作為一家非盈利組織,其面臨的技術挑戰可想而知。好消息是,谷歌翻譯的質量,已在今年得到了飛速的提升。維基百科的編輯們,一直希望能夠借助 Google Translate,來幫助其更快地翻譯文章。不過今日,維基媒體基金會終于宣布,其已與谷歌達成了最新的合作。
維基將 Google Translate 譽為當前世界上最好用的翻譯服務,并宣布將之整合到自家已有四年歷史的翻譯工具中。
該基金會在一篇博客文章中寫到 —— 本次合作,還將把維基翻譯工具的支持語言,提升到 121 種(新增 15 種)。
維基百科的工作流程,是先進行一遍機翻,然后再交由人類編輯進行手工審查和改進。
迄今為止,該工具已被用于翻譯近 40 萬篇文章。2015 年底的時候,已有 30 萬篇文章。
去年,維基百科網站的訪問量超過了 1900 億 ,提供了大約 300 種語言的文章數據庫。
事實說出來有點嚇人,因為世界各地的人們,會講大約 7000 多種語言。
近年來,谷歌也一直致力于幫助內容制作者,拓展其在“語言本地化”方面的工作能力。
因為網絡上的大部分內容,僅以英語提供,維基百科也存在類似的情況。對于不熟悉英語的人們,無異于在知識面前,橫亙了一道無形的屏障。
實際上,今日的合作公告,是谷歌與維基媒體基金會上月宣布的合作的一項自然延伸。
多家硅谷大企業,都是維基百科的重要支持者,谷歌也不例外。去年 12 月的時候,谷歌為印度尼西亞人民帶來了閱讀英文內容的體驗改進。
維基媒體基金會在公告中稱:“我們致力于向全世界每一個人,提供基于各種語言的免費知識”。
現在,谷歌翻譯提供了免費的許可。此外谷歌承諾,它不會存儲和向第三方分享任何個人信息。
[編譯自:VentureBeat]
Copyright @ 2013-2018 中國福建網 版權所有
聯系我們
免責聲明:本站為非營利性網站,部分圖片或文章來源于互聯網如果無意中對您的權益構成了侵犯,我們深表歉意,請您聯系,我們立即刪除。